Илья-премия


2009

НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ

  • 11.04.07. ЭССЕ
  • Олеся Первушина (Санкт-Петербург). Чужак в чужом краю?

    Олеся Первушина родилась в 1980 году в Ангарске Иркутской области, выросла и получила образование в Литве. Пишет стихи на русском и английском языках, малую прозу, афоризмы, занимается литературными переводами, пробует себя в драматургии. Автор поэтического сборника "ЧУДОвище" (Клайпеда, 2003), член международного литературного клуба "Ars Magna". Стихи публиковались в литовской и российской периодике и в сборниках (с 1994 г.), а также на литературных сайтах "Точка Зрения", "Пролог", и др. С 2003 года живёт в Санкт-Петербурге.


    Слава Фурта как-то писал об эмигрантской литературе:

    "Здесь необходимо сделать одно замечание. Образ России в произведениях писателей, эмигрировавших из СССР в период горбачёвской перестройки и позже из республик-государств, образовавшихся на его развалинах, значительно отличается от образа, создаваемого в прозе "идейных" эмигрантов, покинувших страну значительно раньше. Эмиграция 90-х годов, когда выезд за рубеж уже не был сопряжён ни с какими репрессивными мерами со стороны властей, в просторечии называется "колбасной". Не следует понимать этот термин буквально. Но кого-то к выезду на ПМЖ в западные страны подтолкнуло существование за гранью нищеты, кого-то – невозможность получения квалифицированной медицинской помощи, кого-то иные, но схожие жизненные мотивы. И поток "колбасных" эмигрантов оказался куда более мощным, чем поток эмигрантов "идейных", в силу чего эмиграция 90-х годов оказала на западное общество весьма ощутимое социальное давление. В результате очень многие эмигранты этой волны, и, прежде всего, представители интеллектуальных профессий, оказались невостребованными. Да, эмиграция помогла им улучшить материальное положение, имущественный статус. Но социальный статус человека оказывался зачастую ниже того, который он имел на исторической Родине. Отсюда и сквозящий пессимизм в оценке западного образа жизни, и откровенное ностальгирование."


    Интересно, что никто до сих пор не затронул такую тему, как репатриантская литература - творчество тех, кто вернулся в Россию, проведя годы зарубежом. Понятно, таких единицы и они почему-то молчат о своем выборе. Выбор этот непонятен, как ни смешно, более всего именно новообретенным соотечественникам.

    Однако речь о литературе. Как воспринимать литературу репатриантов? Наблюдается инерционная склонность по-прежнему приписывать ее к эмигрантской или, что реже, автоматически считать русской (термин "российская" некорректен вообще, а по отношению к литературе в частности). И последний вариант, разумеется, наиболее желателен для самих репатриантов.

    Тем не менее, стоит задуматься, не выделить ли репатриантскую литературу, сколь бы неудобно и непривычно ни звучал этот термин, в отдельную ветвь. Ведь писательский/поэтический взгляд репатрианта существенно отличается и от эмигранской, и от собственно русской прозы/поэзии. Опыт жизни зарубежом, сделанный в пользу России практический выбор (в отличие от эмигрантской теоретической ностальгии), критический взгляд привыкшего повсюду быть чужаком (на вновь обретенной Родине, к сожалению, тоже) - все это дает совершенно иную тональность, иной подход, иные темы в творчестве.

    Иными словами, если к эмигранской литературе отношение особое, то не заслуживает ли того же и литература репатриантская? С другой стороны, нужно ли создавать еще одно, скажем так, маргинальное течение в современной русской литературе, переживающей и без того непростое время раскола?


    "К писателям-репатриантам относятся Лимонов,Солженицын...(eter_de_panji)

    КТО ЕЩЕ?


    Произведение вошло в лонглист конкурса. Номинатор - Русский Эпиграф
    © Олеся Первушина. Чужак в чужом краю?

15.04.11. ФИНАЛИСТЫ конкурса-акции "РУССКИЙ ХАРАКТЕР: НОВЫЙ ВЗГЛЯД" (публицистика) - в рамках Илья-премии:: 1. Кристина Андрианова (Уфа, Башкирия). По дороге к надежде, записки. 2. Вардан Барсегян (Новошахтинск, Ростовская область). Русский дух, эссе. 3. Оксана Барышева (Алматы, Казахстан). Верность родному слову, эссе. 4. Сергей Баталов (Ярославль). Воспитание характера, статья. Уроки рыбьего языка, или Дао Иванушки-дурачка, эссе. 5. Александр Дудкин (Маза, Вологодская область). Болезнь роста. Лишь бы не было войны. Бессмысленная беспощадность. Коллективизм индивидуалистов, заметки. 6. Константин Иванов (Новосибирск). Конец русского характера, статья. 7. Екатерина Канайкина (Саранск, Мордовия). Русский характер, эссе. 8. Роман Мамонтов (Пермь). Медный разрез, эссе. 9. Владимир Монахов (Братск, Иркутская область). Доморощенная сказка про: русское "можно" и европейское "нельзя", эссе. 10. Евгений Писарев (Тамбов). Зал ожидания, заметки. 11. Дмитрий Чернышков (Бийск, Алтайский край). Спаситель №25, эссе. 12. Галина Щекина (Вологда). Размышления о русском характере, рассказы. Конкурс проводится Фондом памяти Ильи Тюрина, журналом "Журналист" и порталом для молодых журналистов YOJO.ru. Окончательные итоги конкурса будут подведены в Москве 14-15 мая 2011 года – в рамках литературных чтений "ИЛЬЯ-ПРЕМИЯ: ПЕРВЫЕ ДЕСЯТЬ ЛЕТ".


ПРОЕКТЫ ЛИТО.РУ

ТОЧКА ЗРЕНИЯ: Современная литература в Интернете
РУССКИЙ ЭПИГРАФ
Литературный конкурс "БЕКАР"
Имена Любви
Сатирикон-бис
Дорога 21
Книгоиздание
Шоковая терапия

Кипарисовый ларец
Кирилл Ковальджи
Памяти А.И.Кобенкова
Дом Ильи

Происшествие
Каникулы
Каренина

Наш выпуск
Студия WEB-техника
Цветной бульвар

ССЫЛКИ

Ссылки





 

© Фонд памяти Ильи Тюрина, 2007. © Разработка: Алексей Караковский & студия "WEB-техника".